Hace bastantes años comenzé a ver One piece. Y creí que era una serie del montón. Me olvidé de ella, salvo por unos retazos de Jaya y arabasta. Pero volví a acordarme y volví a verla.
Boing ya había anunciado que estaban doblados los capitulos de water 7 (Por lo que sé, los estudios de doblaje, por encargo de la distruibuidora habían doblado hasta el inicio de ennies lobby el verano pasado)
Yo ví primeramente water 7 en japonés del bueno, y la gran mayoría de doblajes no suelen llegarle a los pies a la versión original (Si no me creeis , ved esta serie en alemán) los españoles hemos tenido mucha suerte.
Cuando escuche que la emitian en boing, emitian un bucle infinito comprendido entre los capitulos 190 y 230, mas o menos. Desde la saga del navarone al encuentro con Aokiji.
Por eso me sorprendi cuando comenzaron a emitir de verdad Water 7. En general, el doblaje no es malo. Hay voces magistrales (unseasé Luccy), a las que te acostumbras ( Franky) y horribles que no pintan nada ( kogoro, kazu y kiwi).Otra de las manías que no me gustan del doblaje es la traducción de nombres, a pesar de que han respetado algunos….como el termino klabautermann. (Y las frutas se las pasan por el forro…..)
Sin embargo, el comportamiento de boing estas dos últimas semanas ha sido raro. Repitieron hasta el agotamiento el mismo episodio (la salida del rocket man de la ciudad) y los dos últimos dias emitieron los 7 capitulos que quedaban.
Y creo que la causa principal es una serie de las monster high, y como la serie estaba en un horario de máxima audiencia … pues han decidido quitársela de encima.
Ciertamente, el share ha sido muy bueno estos dias. Me pondría muy contento ver Ennies lobby, porque sinceramente ….nos han quitado a todos el caramelo de la boca cuando llega lo mejor.
Aunque reconozco, que lo que quiero en realidad es….oir como suena este hombre
Tambien tengo curiosidad por ver si le dejaran a garp la voz que le pusieron en unos capitulos muy distantes en el tiempo. (Por el 82 o así….)
¿El doblaje ha sido malo? No, no tiene porque. Eso ya lo dejo a cada uno. Aqui tenéis las muestras de doblaje del estudio. Pero ojo, muchas voces NO SON REPRESENTATIVAS PARA NADA. y además, en youtube están los capitulos